2. Traduzione + revisione

In questo pacchetto sono coinvolti due linguisti esperti: la traduttrice e il revisore esterno.

In qualità di traduttrice specializzata mi occuperò io della traduzione e di una prima revisione. La traduzione verrà poi trasmessa a un revisore esterno che effettuerà una meticolosa verifica del testo. Con questo pacchetto, il lavoro di traduzione sarà quindi svolto a quattro mani per garantire un doppio controllo della correttezza e della qualità della traduzione. Il revisore mi restituirà la traduzione revisionata e io stessa, dopo un check finale, la invierò al cliente (via e-mail o per posta).

Come sempre da TRAZY è garantita la massima professionalità e i vostri documenti saranno tutelati nel rispetto della più recente legislazione sulla protezione dei dati.

Vi serve una traduzione con revisione effettuata da un professionista esterno? Contattatemi per un primo colloquio telefonico o un preventivo gratuito non vincolante. Mi avvalgo di una vasta rete di colleghi revisori e sarò felice di curare il vostro progetto dalla A alla Z per un risultato impeccabile. La vostra traduzione, con me, è in ottime mani!